作詞:槙原敬之
作曲:槙原敬之
いろんな国から来た人で 浅草寺は今日もにぎやか
仲見世通り抜ければ 晴れ空と香炉の煙
いつもの様に鳩豆を 買う僕の目に飛び込んできた
鳩豆を自分で食べてる The tourist from somewhere
それは鳩の食べるもの そう教えてあげたいのに
何も言えなかったあの日 僕は英語を習うと決めた
Those are peas for the birds! But I couldn't say the words!!
身振り手振りでがんばる僕を Those are peas for the birds!
But I couldn't say the words!! 楽しそうに見ながらまだ食べていた
うちにホームステイしてる 学生が残した置き手紙
「今日は奈良に友達と 遊びに行ってきます」
おみやげですと照れながら くれた小さな紙の袋は
確かにうまそうに見える まるい鹿せんべい
嬉しいけど食べたくない ひょっとして食べちゃったの?
鹿の絵を描く手を止めて 僕は英語を習うと決めた
Those are crackers for the deer! But I ate them with a tear.
だけど優しさがうれしくて Those are crackers for the deer!
But I ate them with a tear. 食べたその味は人情の味がした
ごめんねと言いたい時 ありがとうと言いたい時
何も言えなかったあの日 僕は英語を習うと決めた Yeaeee
Those are peas for the birds! Now I can say the words!
違う言葉で挨拶したら Say hello to the world!
I can say it the world! 世界中の想いが聞こえてきた
MORECHAU feat. edhiii boi, Janet真夢叶(ぺろぺろきゃんでー), JIMMY(PSYCHIC FEVER)
ダル着にサンダルでも盛れちゃうソロでもチームでもハ...
歌詞検索J-Lyric.netでは、無料で歌詞の検索・閲覧サービスを提供しておりますが、著作権保護の為、歌詞の印刷、歌詞のコピー、歌詞の複写などを行うことはできません。
Copyright (c) 2006-2024 J-Lyric.net